-
1 bolt
I [bəʊlt]1) (lock) catenaccio m.2) (screw) bullone m.3)bolt of lightning — saetta, fulmine
4) (of cloth) pezza f.5) (for crossbow) freccia f., dardo m.6) (for rifle) otturatore m.7) (in mountaineering) tassello m. a espansione8) (dash) scatto m.9) bolt upright dritto come un fuso, impalato••II 1. [bəʊlt]a bolt from o out of the blue un fulmine a ciel sereno; to have shot one's bolt — avere sparato le proprie cartucce
1) (lock) chiudere col catenaccio, sprangare [window, door]2) ing. (im)bullonare [plate, section]2.* * *[boult] 1. noun1) (a bar to fasten a door etc: We have a bolt as well as a lock on the door.) catenaccio2) (a round bar of metal, often with a screw thread for a nut: nuts and bolts.) bullone3) (a flash of lightning.) saetta, fulmine4) (a roll (of cloth): a bolt of silk.) rotolo2. verb1) (to fasten with a bolt: He bolted the door.) sprangare2) (to swallow hastily: The child bolted her food.) ingoiare3) (to go away very fast: The horse bolted in terror.) scappare; imbizzarrirsi•- bolt-upright- boltupright
- a bolt from the blue* * *[bəʊlt]1. n1) (on door) chiavistello, catenaccio, (of lock) catenaccio, Tech bullone m, (of crossbow) dardo, (of cloth) pezza2)to make a bolt for the door — fare un balzo or schizzare verso la porta3) (lightning) fulmine m2. adv3. vt1) (door) chiudere con il catenaccio or il chiavistello, serrare, Tech, (also: bolt together) imbullonare2) (food), (also: bolt down) ingollare4. vi* * *bolt (1) /bəʊlt/n.2 catenaccio; chiavistello; paletto; spranga5 saetta; fulmine● a bolt from (o out of) the blue, un fulmine a ciel sereno □ (mecc.) bolt-on, (agg.) fissabile con bulloni; imbullonabile; (fig.) che può essere aggiunto all'occorrenza; (sost.) parte imbullonabile, (fig.) aggiunta □ (naut.) bolt-rope, gratile; ralinga □ bolt upright, eretto; diritto come un fuso; impalato □ (fam.) to have shot one's bolt, aver sparato l'ultima cartuccia; aver giocato l'ultima carta.bolt (2) /bəʊlt/n.balzo, scatto ( per fuggire); fuga improvvisa: to make a bolt for the door, lanciarsi verso la porta● bolt-action rifle, fucile con otturatore a cilindro □ bolt-hole, rifugio □ (fam.) to make a bolt for it, darsela a gambe; squagliarsela.(to) bolt (1) /bəʊlt/A v. t.1 (mecc.) imbullonare2 mettere il paletto a; chiudere col catenaccio, sprangareB v. i.1 (mecc.) imbullonarsibolting (1)n. [u]2 chiusura col catenaccio; sprangatura.(to) bolt (2) /bəʊlt/A v. i.2 fuggire di corsa; prendere la fuga; scappare; darsela a gambe (fam.): The man bolted down the lane, l'uomo è fuggito giù per il vicolo; His partner bolted with the money, il suo socio è scappato con il denaroB v. t.2 ( anche to bolt down) mangiare velocemente, trangugiare; ingollare: to bolt down one's food, mangiare velocemente; buttar giù il cibo4 dire all'improvviso; esclamare; dire avventatamentebolting (2)n. [u]il tagliare la corda; fuga improvvisa.(to) bolt (3) /bəʊlt/v. t.abburattare; setacciarebolter (1)n.buratto; setaccio; stacciobolting (3)n.abburattatura; setacciatura.bolter (2) /ˈbəʊltə(r)/n.1 cavallo ombroso; cavallo in fuga* * *I [bəʊlt]1) (lock) catenaccio m.2) (screw) bullone m.3)bolt of lightning — saetta, fulmine
4) (of cloth) pezza f.5) (for crossbow) freccia f., dardo m.6) (for rifle) otturatore m.7) (in mountaineering) tassello m. a espansione8) (dash) scatto m.9) bolt upright dritto come un fuso, impalato••II 1. [bəʊlt]a bolt from o out of the blue un fulmine a ciel sereno; to have shot one's bolt — avere sparato le proprie cartucce
1) (lock) chiudere col catenaccio, sprangare [window, door]2) ing. (im)bullonare [plate, section]2.
См. также в других словарях:
stanare — sta·nà·re v.tr. AU 1. far uscire dalla tana: stanare una volpe Sinonimi: scovare, snidare. 2. fig., far uscire qcn. barricato in un luogo: stanare i malviventi dal loro covo; anche scherz.: da quando si è sposato non si riesce più a stanarlo di… … Dizionario italiano
scovare — sco·và·re v.tr. (io scóvo) AU 1. far uscire dalla tana: scovare la selvaggina, scovare una volpe Sinonimi: snidare, stanare. 2a. fig., riuscire a trovare, a rintracciare una persona nel luogo in cui si nascondeva: non ci scoveranno facilmente… … Dizionario italiano
stanare — {{hw}}{{stanare}}{{/hw}}v. tr. 1 Fare uscire dalla tana; SIN. Snidare. 2 (fig.) Fare uscire qlcu. dal luogo in cui sta rinchiuso | (fig.) Far uscire allo scoperto, far prendere posizione … Enciclopedia di italiano
snidare — sni·dà·re v.tr. e intr. CO 1. v.tr., far uscire dal nido o dalla tana un animale, stanare: i cani non sono riusciti a snidare la lepre Sinonimi: scovare, stanare. 2a. v.tr., estens., costringere qcn. a uscire dal proprio nascondiglio o rifugio:… … Dizionario italiano
snidare — v. tr.[der. di nido, col pref. s (nel sign. 3)]. 1. [far uscire un animale dal nido e sim., anche con la prep. da del secondo arg.: s. una volpe (dalla tana )] ▶◀ scovare, stanare. ⇑ trovare. ◀▶ (non com.) rintanare. 2. (estens.) [far uscire… … Enciclopedia Italiana
snidare — {{hw}}{{snidare}}{{/hw}}v. tr. 1 Far uscire un animale dalla tana o dal nido: snidare una lepre; SIN. Stanare. 2 (fig.) Fare uscire qlcu. da un nascondiglio … Enciclopedia di italiano